افغانستانهنر و فرهنگ

نجیب بارور با انتقاد از ایران؛ «به‌جای همان پُل‌ها، اگر دیوار زده بودم حالا خانه‌یی شده بود»

آسواکانیوز(پنج‌شنبه/۲۱دلو/۱۴۰۰): نجیب بارور، یکی از شاعران معاصر فارسی زبان افغانستان که پس از آمدن ط‌البان به قدرت به ایران پناهنده شده است، با انتقاد تند از ایران به دلیل تمدید نکردن ویزای اش گفته است اگر می‌دانست که ایران این‌گونه با او رفتار می‌کند به این کشور پناهنده نمی‌شد.

آقای بارور در بخشی از متن فیسبوک خود روز چهارشنبه ۲۰ دلو نگاشته است: « نمی‌دانستم که ارتباط‌های ایران‌شهری، مستلزم ارتباط‌های سفارت‌خانه‌ای، ارتباط‌های استخباراتی، ارتباط‌های سیاسی و در نهایت ارتباط‌های مذهبی است. درک و دریافت ما از ایران‌وطنی، ایران فردوسی بود نه ایرانی که توسط ذهنیت‌های کوچک، کوچک شده باشد. ما فکر می‌کردیم ایران، ایران شاهنامه است، پارسی زبان مشترک است و فرهنگ و تمدن مشترک اساس گفتمان‌های ماست. به حتم، اگر می‌دانستم که ایران جدای از رابطه‌ی فرهنگی، ارتباط‌های شرم‌آور دیگری را اساس گذاشته است، به این‌جا نمی‌آمدم.»

نجیب بارور از کشور ایران خواسته است که پاسپورت/گذرنامه‌اش را ناقص اعلام نکنند و بگذارند که به یک کشور کفر پناه ببرد.«به‌جای همان پُل‌ها، اگر دیوار زده بودم حالا خانه‌یی شده بود. من مدتی این‌جا مهمان استم، آب و نانم را خودم تامین می‌کنم، فقط لطفاً گذرنامه‌ام را ناقص نکنید که تا آزادسازی افغانستان به یک کشور کفری پناه ببرم.»

آقای بارور همواره در سروده های شعری خود ایران را سرزمینی نزدیک به افغانستان می داند و آن را وطن دیگری از خود یاد کرده است؛ اما با این وضعیت دیده است که کشور های بیرونی با هر چند از مشترکات مختلف نمی تواند وطن وی شود.

مقالات مرتبط

جواب دهید

Back to top button